Writer, Translator, Editor and Proofreader. Self-employed, March 2008 íV present.
Free-lance case by case working on translating various types and styles of documents between Traditional/Simplified Chinese and English, including subtitling for movies, TV series and documentaries, documents including surveys, reports, mail correspondences, contracts, legal documents, with specialized focus on humanities, social sciences, literature, education, commerce, mass media, communication, arts, music, craftsmanship, design, aesthetics, tourism, leisure, service industry, environmental awareness and human rights.
Research the contemporary
Indian cultures, religions, gender relations, social castes,
economics, tourist development and environmental issues.
Rotary International, January - October 2007.
participating, photographing, and video recording everyday
interactions between locals and tourists in pilgrimages,
festivals and temple activities to foster mutual understanding
across ethnic, religious, social-economic and political
Assistant, Cultural Advisor & Interpreter. Digital
Home Hand-held Device
Research Project in Taiwan. Intel Corporation. February to
cultural and gender specific relations among hand-held mobile
device users in domestic/pubic social spaces. Recruit
participants, coordinate ethnographic interviews, arrange
logistics, provide instantaneous interpretation, contribute
research data on Chinese cosmology, spirituality, weddings,
funerals and market commerce.
Interpreter & Cultural Advisor. United Health Care
Advisory Conference Project. Language Services Associates,
USA. February 2006.
Western medical specialists on traditional Chinese, cosmology,
customs, family values, preferred communication styles and
diets for Chinese patients with terminal diseases, to enable
better quality health care for Chinese immigrants in the U.S.
Assistant & Photographer. Assisting Christian
Anderson, Ph. D. Candidate, Anthropology, University of
Southern California on "Betel Nut Chewing Culture: The
Social and Symbolic Life of an Indigenous Commodity in Taiwan
and Hainan." June 2003 - September 2006.
ethnographic fieldwork on Taiwan (June - August 2003, June
2004 - May 2005), Hainan (September 2003 - February 2004), and
surrounding islands including Penghu and Orchid Island of
Taiwan, West Island of Hainan. Managing logistics,
transportation and accommodation prior and during fieldwork
trips. Conducting interviews and provide on-site instantaneous
oral interpretation between Chinese and English. Researching
and collecting relevant sources of historical documents and
news articles in Chinese, and translating them into English.
Assisting in video, audio and photographic productions.
Transcribing and translating interview segments. Organizing
and composing research video, audio and photographic data for
Re-writing the classical American novel, Little Women.
Cosmo Publishing Company, Taipei, Taiwan. March 2006 - March
Intermediate English Vocabulary-Building Book
(approximately 100,000 words total). Cosmo Publishing Company,
Taipei, Taiwan. March 2005 - March 2006.
categorize 2,680 intermediate English vocabulary words into
179 groups, creating sample sentences for each word, including
its various usages, and designing exercises for ten chapters.
The book aims to help Chinese ESL (English as Second Language)
students build up their vocabulary by associating different
words with related concepts.
Oral Chinese to written English subtitles for television
series and documentaries.
Sierra Pictures, Inc., Los Angeles, California. Transcribe and
translate Chinese content of Yao
Ming documentary TV series into written English. August
The High Cost of Low Price Price
The Retail Project Inc., Los Angeles, California. Transcribe
and translate interviews shot in Shenzhen, China from Chinese
to written English. June 2005.
GQ Magazine, Taiwan. English to Chinese translation of
the Pink, Mexico City: A traveler's file, GQ Taiwan, September
The Hitchhiker's Guide to Super Car Valley, GQ Taiwan,
Colour of Money, Moscow: A traveler's file, GQ Taiwan, August
Globally, Drink Locally: A travel guide to local bars in
London, Chicago, Rome, New York, Los Angeles, Paris and Hong
Kong. GQ Taiwan, May 2005.
Kong Foodie: A travel guide to great restaurants, pubs and
nightclubs in Hong Kong. GQ Taiwan, March 2005.
BMG Records, Taiwan. Oral English to written Chinese
subtitles for television program, Avril Lavigne, Bonze Tour -
Behind the Scene, March 2005.
Entrepreneurs in Taipei (approximately 15,000 words
total), Netz Publishing Inc., Taipei, Taiwan. March 2005.
project began with front-end research and interviews with ten
successful freelance entrepreneurs living in Taipei and three
freelance job agents in Taiwan. Selected freelancers of
different fields, from television commercial director to
fashion designer, share their experiences and know-how on how
to start a prosperous self-employed career from small home
offices. The article includes an in-depth analysis of the
current trend in out-sourcing and self-employment, and
provides practical examples of starting various self-employed
careers in Taiwan and beyond.
English to Chinese, The Watercolor Artist's Bible
(approximately 40,000 words total). Visual Communication
Publishing Company, Taipei, Taiwan. January - March 2005.
& Photographer. Special
Report on How to Start Your Own Small Business in Taipei
(approximately 10,000 words total). Netz Publishing Inc.,
Taipei, Taiwan. January 2005.
on front-end research and interviews with eight entrepreneurs
in Taipei, the article analyzes different business models for
beginners to open their own businesses based on translating
their own skills into providing a needed product or service,
including successful stories from a make-up artist who opened
a beauty salon, and a painter who sells his painted rocks on
the streets of Taipei.
English Learning Textbook Series (approximately 25,000
words total), Soho Publishing, Taipei, Taiwan. September -
30 useful sentence structures with ten samples sentences for
each structure, and ten reading comprehension passages with
Editor. Taiwan International Ethnographic Film Festival
Program Brochure. September 2003.
Oral English to written Chinese subtitles for television
series, cartoons and documentary interviews (approximately 120
broadcasting hours). Taipei, Taiwan. January 2001 - May 2003.
Manager. Programming Acquisition for Satellite TV. Era
Digital Media, Taipei, Taiwan. September 2002 - May 2003.
from International Affairs Coordinator position. Managing
satellite and digital channel acquisition, selection and
packaging of channel programming. Formulating new services for
video on demand and interactive content.
Affairs Coordinator. Era Communications Co. Ltd., Taipei,
Taiwan. June 2000 - September 2002.
acquisition, negotiation of purchasing and selling
broadcasting rights on cable, terrestrial, and satellite
television. Manage program translation, subtitling, publicity
and satellite coordination for live events including Oscar,
Grammy Awards and FIFA World Cup.
Producer. Xin Dong Bao Cable TV Channel, Taipei, Taiwan.
January - June 2000.
English as second language program. Community College of
Northern Virginia, USA. 1996-1997.
International Golden Horse Film Festival, Taipei, Taiwan.
Major in Film
Production, Department of Television, Film and Radio
Production and Mass Media Communication. World College of
Journalism & Communication (Shih Hsin University), Taipei,
Host. YMCA Asia Pacific Language Exchange Program. Host
Canadian language exchange students in Taipei. 1990-1991.
winnie at omnivoyage dot org.